-
1 carnaper
['kɑːnæpə]1) Разговорное выражение: автовор, похититель автомобилей2) Безопасность: автомобильный вор, угонщик автомобилей -
2 carnapper
['kɑːnæpə] -
3 plant
1. n растение2. n саженец; сеянец; черенок, отводок3. n отпрыск4. n молодой человек; юнец; новичок5. n дубина6. n собир. урожай7. n ростin plant — растущий, в соку
8. n поза; позиция9. n подошва10. n амер. устричная банка; рыбный садок11. n сл. сыщик, шпик12. n сл. полицейская засада, ловушка13. n вор. жарг. укрытие, убежище; «хата»14. n вор. жарг. склад краденого15. n вор. жарг. краденое16. n вор. жарг. обман, мошенничество, надувательство; подвох17. n вор. жарг. приманка18. n вор. жарг. подставное лицосведения, переданные журналисту под видом «просочившихся»
plant shopper — лицо, делающее покупки для всех служащих предприятия
19. n вор. жарг. подброшенная улика20. n вор. жарг. театр. реплика, незначительный эпизод или намёк, который окажется важным позднееafterward we remembered the suicide plant in the second act — позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство
21. v сажать; сеять22. v засаживать23. v ставить, вставлять, устанавливатьto plant oneself — стать, занять позицию
24. v разг. всаживать, втыкать25. v разг. наносить удар; ударять с силойriver-run plant — ГЭС, работающая на бытовом стоке
run-of-river plant — ГЭС, работающая на бытовом стоке
26. v разг. спорт. проф. забить гол27. v разг. внедрять, насаждатьput in a plant — вводить в строй завод; внедрять оборудование
28. v разг. внушать29. v разг. основывать30. v разг. поселяться31. v разг. поселять, заселять; колонизировать32. v разг. разводить; пускать33. v разг. ввозить34. v разг. проделывать махинации, обманывать; надувать35. v разг. сл. искусственно повышать содержание проб36. v разг. размещать37. v разг. расставлять38. v сл. приставить39. v сл. подсадить; внедрить, ввести40. v сл. подбрасывать, задаватьto plant questions with friendly journalists — подсказывать вопросы дружественно расположенным журналистам
fail in plant — не прорастать; не давать всходов
41. v сл. неофициально передавать прессе сведения; предавать огласкеshe plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the public — она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публика
42. v сл. театр. включать, вводить в пьесуplant floor computer — ЭВМ в цехе, цеховая ЭВМ
43. v сл. закрывать; хоронить44. v сл. прятать, укрывать45. v сл. редк. бросить, покинуть46. n завод, фабрика; предприятие47. n станцияhydroelectric plant — гидроэлектростанция, ГЭС
48. n цех49. n собир. заводы50. n установка; оборудование, комплект машинfarming plant — сельскохозяйственное оборудование, комплект сельскохозяйственных машин
51. n агрегат, механизм52. n основные производственные средстваthe sprawling plant of the university — раскинувшийся на большой территории университетский комплекс
53. n капитал, багажСинонимический ряд:1. factory (noun) factory; forge; manufactory; mill; shop; works2. flora (noun) flora; herbage; vegetation3. shrub (noun) bush; flower; shrub; weed4. bury (verb) bury; entomb; inhume; inter; lay away; put away; sepulcher; sepulture; tomb5. cultivate (verb) cultivate; foster; instill6. hide (verb) cache; conceal; cover; ensconce; hide; occult; screen; secrete; stash7. inlay (verb) inlay; insert; inset8. place (verb) place; set; station9. seed (verb) farm; pitch; put in; scatter; seed; sow; startАнтонимический ряд:animal; harvest; mineral; remove -
4 creeper
['kriːpə]1) Общая лексика: вьющееся растение, драга, карьерист, корневой побег, лестью и раболепием добивающийся продвижения, обувь на толстой резине, ползучее растение, ползучий побег, пресмыкающееся животное, рептилия, шипы на подошвах2) Зоология: малый дятел (Dendrocopus minor), пресмыкающееся3) Морской термин: драги4) Ботаника: побег от корневища, ползучий стебель (лат. caulis reptans)5) Военный термин: танк, обувь с толстой мягкой подошвой (для разведчиков)6) Техника: гидрографический трал, грунтозацеп, зацеп, кирпич, примыкающий к верхней поверхности арки, кошка (грунто), лента конвейера, ленточный конвейер, механизм ползучего хода, трал, цепной конвейер, цепь конвейера, шип, ходоуменьшитель вала отбора мощности7) Железнодорожный термин: тележка8) Автомобильный термин: тележка для работы лёжа под автомобилем9) Горное дело: толкатель (вагонеток), цепной толкатель10) Лесоводство: ползающее насекомое11) Презрительное выражение: холуйствующий карьерист13) Сленг: тапочки, теннисные туфли, "шузы", актёр, который во время радиопередачи подходит все ближе и ближе к микрофону, галоши, искусный вор, переключатель скоростей в машине14) Генетика: Мутация, обусловливающая резко дегенеративное развитие конечностей (известна у кур и мышей, в гомозиготном состоянии летальна)15) Механика: коляска (для ползания под машиной во время работы)16) Макаров: конвейер, корневищный побег, ползающая форма, ползучий стебель, стелющийся побег, шип (шины)17) Табуированная лексика: "друг семьи", мужчина, вступающий в половую связь с женой своего друга18) Орнитология: древолазовые (см. тж woodcreeper; Dendrocolaptidae), пищуха (Certhia), древолаз (см. тж woodcreeper; Dendrocolaptidae) -
5 dipper
['dɪpə]1) Общая лексика: анабаптист, баптист, ковш, красильщик, литейный ковш, нисходящий сброс, ныряющая птица, оляпка (птица), птица-нырок, черпак, дозатор (капельницы)2) Геология: ковш (для промывки золота), черпак экскаватора или механической лопаты3) Американизм: Большая Медведица (Dipper)4) Военный термин: ковш (экскаватора), одноковшовый экскаватор5) Техника: грейфер (землеройной или породопогрузочной машины), ковш-пробоотборник, лопата экскаватора, нисходящее смещение, сосуд для обработки погружением, лопата (рабочее оборудование одноковшового экскаватора)6) Химия: пропиточная ванна7) Строительство: черпак (земснаряда), ковш (экскаватора)8) Железнодорожный термин: ковш экскаватора9) Автомобильный термин: ванна для лужения деталей погружением, черпачок (шатуна), черпак (экскаватора)10) Горное дело: ковш (механической лопаты, экскаватора, погрузочной машины), черпак (механической лопаты, экскаватора, погрузочной машины)11) Лесоводство: рабочий, занимающийся операцией окунания, сборщик живицы, сборочная лопатка (для извлечения живицы из приёмника)12) Полиграфия: приспособление для погружения, приспособление для погружения (напр. пластины в проявитель)13) Сленг: карманник, вор-карманник15) Американский английский: шарик мороженого17) Автоматика: брызговое кольцо, брызговик (в смазочных системах)18) Макаров: моллюск Spisula, сачок, купочная ванна (для обработки скота в дезинфицирующем растворе)19) Орнитология: оляпковые (Cinclidae), оляпка (Cinclus) -
6 greaser
['griːsə]1) Общая лексика: (слэнг, пренебр.) мексиканец, бандит, вор, итальянец, кочегар (на пароходе), латиноамериканец, мошенник, проходимец, смазочное приспособление, смазчик, стиляга, чувак2) Американизм: мексиканец3) Автомобильный термин: маслёнка, шприц для консистентной смазки4) Металлургия: приспособление для смазки5) Презрительное выражение: американец испанского или мексиканского происхождения, американец испанского происхождения, американец мексиканского происхождения, "латинос", итальяшка7) Макаров: машина для смазывания (форм, противней) -
7 hijack
['haɪdʒæk]1) Общая лексика: грабить, заниматься воздушным пиратством, захватить, нападать с целью грабежа (на автомобили и т. п.), ограбить автомобиль на дороге, ограбить торговый фургон на дороге, похитить, похищать (какое-л. транспортное средство), силой отнимать, угнать самолёт, угон самолёта, угонять, угонять самолёт, остановить на дороге и ограбить (автомобиль и т.п.), похитить (груз), вымогательство, вымогать, монополизировать2) Военный термин: (вооружённый) захват и угон транспортного средства (напр. самолёта), перехват и направление в свою часть автотранспорта со снабженческими грузами (следующего с другим назначением)3) Юридический термин: похищать (судно, самолёт), похищать (судно, самолет)4) Автомобильный термин: совершать вооруженное нападение с целью ограбления5) Дипломатический термин: заниматься транспортных средств, заниматься угоном самолётов, угон транспортного средства7) Деловая лексика: захватывать самолёт, захватывать судно -
8 kingpin
['kɪŋˌpɪn]1) Общая лексика: важное лицо, главная фигура, главный элемент, ключевой элемент, ось, стоящая в середине кегля, шкворень2) Разговорное выражение: важная шишка (о человеке), главный, ключевой элемент (в схеме, плане)3) Техника: палец с шаровым наконечником4) Автомобильный термин: ось шкворня, палец прицепного механизма полуприцепа, палец седельно-сцепного устройства, поворотный шкворень, шкворень поворотного кулака5) Сленг: лидер, босс в преступном мире, главный в группе по положению6) Криминология: вор в законе (англ. перевод предложен пользователем NikSt)7) Макаров: ось поворота, центральная цапфа -
9 operator
['ɒpəreɪtə]1) Общая лексика: биржевой делец, биржевой маклер, владелец предприятия, гипнотизёр, коммутатор, механик, прожекторист, рабочий, обслуживающий машину, рабочий, обслуживающий станок, радист, телеграфист, телеграфистка, телефонист, то, что оказывает действие, хирург, эксплуатирующая организация, владелец, диспетчер (AD), связист, спекулянт (на бирже), бортоператор, координатор2) Биология: оператор (терминальный участок в опероне), ген-оператор (часть оперона)3) Медицина: врач-хирург, ген-оператор, оперирующий хирург4) Разговорное выражение: ловкач5) Американизм: управляющий предприятием, промышленник6) Военный термин: лётчик, номер (расчёта), работник, работник движения, эксплуатационник, лицо, управляющее какой-либо техникой, либо использующее её (в зависимости от вида техники: радист, крановщик, телеграфист и т.д.), обслуживающий номер (прибора), оператор наведения7) Техника: водитель (транспортного средства), механизатор, рабочий (квалифицированный), средство управления, управляющее устройство, управляющий элемент, фирма-владелец предприятия, поверитель (средств измерений)8) Сельское хозяйство: фермер (см.тж. farmer)9) Математика: операторный, отображение, преобразование, операция (символ операции)10) Железнодорожный термин: вагоновожатый, дежурный у щита, оператор (станции и т. п.)11) Экономика: квалифицированный рабочий12) Бухгалтерия: аппаратчик, рабочий-оператор13) Автомобильный термин: испытатель, шофёр14) Горное дело: компания (разрабатывающие месторождение), предприниматель, эксплуатант (эксплуатирующая организация)15) Дипломатический термин: владелец предприятия (и т.п.)16) Кино: действующая компания17) Лесоводство: лицо, ведущее лесозаготовки19) Текстиль: рабочий при машине (см. также operative)20) Хирургия: оператор21) Сленг: карманник, мошенник, человек, умеющий пустить пыль в глаза, вор, повеса, поставщик наркотиков, человек, производящий очень большое первое впечатление22) Вычислительная техника: знак операции, компания-оператор, оператор языка, операция, пользователь, человек- оператор23) Нефть: владелец предприятия, ведущего разработку месторождения, машинист, нефтедобывающая компания, нефтедобывающая фирма, нефтяная компания, ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке24) Рыбоводство: оператор судна, оператор (судна)25) Картография: лицо, работающее на каком-либо машине, лицо, работающее на каком-либо приборе26) Банковское дело: делец27) Геофизика: компания-оператор, организующая и проводящая съёмку или разработку28) Метрология: поверитель29) Энергетика: рабочий фильтр30) Деловая лексика: производитель работ, станочник, фабрикант31) Бурение: автоматический предохранительный клапан, владелец горного предприятия, ведущего работы на месторождении, исполнительный механизм, работающий на какой-либо машине32) Нефтегазовая техника рабочий на промысле33) Нефтепромысловый: диспетчер34) ЕБРР: эксплуатант, эксплуатационная организация35) Программирование: оператор (Встроенная операция языка, такая, как сложение. Также перегруженная операция, задаваемая функцией-членом класса)36) Автоматика: человек-оператор37) Контроль качества: обслуживающий машину, руководитель предприятия38) Робототехника: исполнитель, операция (команда программы)39) Общая лексика: оператор (водитель)40) Макаров: арендатор, действующий фактор, лаборант, управляющий фермой, фермер, связист (телефонист, радист), оператор (участок оперона, регуляторная функция которого контролируется белком-репрессором)41) Военно-политический термин: оперативник42) Исследования и разработки (НИОКР): исполнитель, исполняющий, выполняющий (напр. надзор, серию экспериментов)
См. также в других словарях:
Злоумышленники неизвестны (фильм) — Злоумышленники, как всегда, остались неизвестны I Soliti Ignoti Жанр комедия Режиссёр Марио Моничелли Продюсер Франко Кристальди Автор сценария Сузо Чекки Д’Амико Адженоре Инкроччи Марио Мони … Википедия
Злоумышленники неизвестны — Злоумышленники, как всегда, остались неизвестны I Soliti Ignoti Жанр комедия Режиссёр Марио Моничелли Продюсер Франко Кристальди Автор сценария Сузо Чекки Д’Амико Адженоре Инкроччи Марио Мони … Википедия
Ярославль — У этого термина существуют и другие значения, см. Ярославль (значения). Город Ярославль … Википедия
Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика — РСФСР. I. Общие сведения РСФСР образована 25 октября (7 ноября) 1917. Граничит на С. З. с Норвегией и Финляндией, на З. с Польшей, на Ю. В. с Китаем, МНР и КНДР, а также с союзными республиками, входящими в состав СССР: на З. с… … Большая советская энциклопедия
Калуга — Город Калуга Флаг Герб … Википедия
Воркута (река) — Воркута Воркута в месте её пересечения c ж/д Воркута Инта близ устья реки Юньяха. Характеристика … Википедия
Новояворовск — Город Новояворовск укр. Новояворівськ Флаг Герб … Википедия
Масаллы — Город Масаллы азерб. Masallı Страна АзербайджанАзербайджан … Википедия
Ворзогоры — Деревня Ворзогоры Страна РоссияРоссия Субъект фе … Википедия
Юршор — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред … Википедия
Хунко, Хенрик — Хенрик Хунко Henryk Hunko Дата рождения: 25 июня 1924(1924 06 25) Место рождения: Варшава, Польша … Википедия